Когда прийдет всему конец
Знает лишь только Бог Отец.
Чему конец, чему начало?
Что Слово Бога означало?
Может во тьме дорога в вечность,
В аду ты будешь бесконечно
В страданьях, муках и в мученьях,
Ни на секунду впасть в забвенье.
Платить за все свои грехи,
Может быть это хочешь ты?
Нет человека без греха,
Так значит участь всех одна?
За блуд, за ложь, за воровство,
Есть наказанье лишь одно.
Если в грехах смог жизнь прожить,
Тебя нельзя уже простить?
Но Бог Отец все это знал,
На землю Сына Он послал.
И Сын грехи твои на плечи
Свои взял, за твою беспечность.
Одну лишь истину пойми,
Иисуса Господом прими.
Своей тебя омоет Кровью,
Только тогда будешь достоин
Светлой, другой, пойти тропой,
Сердце свое Ему открой.
Тогда на небесах ты вечно
С Иисусом будешь бесконечно.
И голос твой, вместе с другими,
Прославит лишь Его Единого.
Того, Кто милостив и благ,
Ведь жизнь и смерть в Его руках.
Так выбери жизнь, а не смерть,
Чтоб в сере вечно не гореть.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!